Gonçalo M. Tavares:
Paula Macedo Weiß neu: Gonçalo M. Tavares Ana Martins Marques Crónicas lusófonas / Lusophone Kolumnen.
|
…
2016angst „Diese zweideutige Sprache.“ „Die Installation der Angst“ ist eine hochintelligente Satire mit beeindruckender Durchschlagskraft. Unbedingt lesen! https://readindie.wordpress.com/ … endlich auf Papier
im dezember nochmal unterwegs jetzt auch als taschenbuch: Luiz Ruffato: »Ein Roman wie eine Babuschka-Puppe«. Rui Zink (…) ist eine bitterböse Satire und Kapitalismuskritik gelungen. Phrasen, Zitate, Redewendungen, Sprichwörter, Klischees, Anspielungen verzwirbelt er zu einer Kunstebene, "Tschip fud, gud fud, wain und fisch, ßenk-ju" – Unmöglich, diesem Sound nicht zu verfallen. Marko Martin, Die Welt, 01.06.2016 Ondjaki legt mit Die Durchsichtigen einen sprachgewaltigen und zugleich temporeichen Roman vor. Hier stimmt alles: Schreibstil auf höchstem Niveau, präzise Komposition, authentische Figuren – und nicht zuletzt eine unmissverständliche gesellschaftspolitische Positionierung. portugal theater Die Installation der Angst von Rui Zink Der Text funktioniert so oder so wie ein Schlag in den Magen und er verschlingt sich atemlos. Jochen Kienbaum, http://lustauflesen.de/, 09.04.2016 über Rui Zink: Die Installation der Angst. freude theater Die Installation der Angst von Rui Zink „Die Installation der Angst“ ist eine hochintelligente Satire mit beeindruckender Durchschlagskraft. Sophie Weigand, Literatourismus (31.03.1026) und jetzt auch als e-book: bei culturbooks.de Luiz Ruffato: Ich war in Lissabon und dachte an dich. Immer schon verließen Menschen aus Not ihre Heimat, aber unter neoliberalen Bedingungen nehmen die globalen Wanderungsbewegungen oft absurde, kafkaeske Formen an. Den ökonomischen Imperativen folgend, werden die Leute zu Objekten, die von da nach dort geschoben oder gelockt werden. Ruffatos große Kunst besteht darin, diese Realität schonungslos darzustellen - und gleichzeitig seine Helden als handelnde Subjekte zu zeigen. Er schildert ihre Not und ihre Wendigkeit; ihre Wut, ihren Witz, ihre Wärme. Kurz: Er zeigt die Würde der Verdammten dieser Erde. Sabine Peters, Deutschlandfunk, 21.03.16
»Sagen Sie bloß, Sie sind gegen das Wohl des Landes.« Jene »Installation der Angst«, die der Novelle des portugiesischen Schriftstellers den Titel gab, ist längst erfolgt. In diesem Horrorszenario geht es nicht um Gespenster, Wölfe oder Spinnen, sondern um Europas Gegenwart. Irmtraud Gutschke, Neues Deutschland (18.03.2016) Wenn mit Wittgenstein im Gepäck behauptet wird, „Etwas zu benennen heißt, dessen Existenz anzuerkennen“, lernen wir zwar nichts Neues, rufen jedoch Erkenntnisse der Sprachphilosophie auf, die im Winter 2016 aktueller nicht sein können. Buchhandlung Ocelot, Berlin
Alexander Kluy, Der Standard, 10.02.2016
Das Thema von Luiz Ruffatos „Ich war in Lissabon und dachte an dich“ ist heute von plötzlicher Dringlichkeit.
… übrigens als eine der »schönsten Übersetzungen« empfohlen von der Kurt-Wolff-Stiftung - |
… michael kegler tel.: +49 (0) 6192 36932 diese seite Druckansicht … Michael Kegler |
||
Powered by CMSimple_XH |